Yeah, the DVD has been out for a while, but I finally got around to renting this thing.
Here's Devin's review on it;
http://www.chud.com/index.php?type=reviews&id=3617
I'm not sure I agree with Devin about it being kind of incomplete or having a very abrupt ending. The story is over when "el monstruo" escapes, and the point is made. They make a decision to not do the right thing, and there's not much else to say.
The DVD offers an alternate ending that is more final than the original ending; Leguizamo's character is found out and is lynched by an angry mob much like at the beginning of the movie. Just this time, it seems to indicate he gets killed, while his collagues and the cop watch in horror. Then it ends with the same last shot as the original ending (of the house in the middle of the jungle).
I prefer the original ending, but I wonder if this alternate ending would have changed Devin's opinion of the 3rd act.
Anyways, another interesting thing about this movie is the mix of spanish and english and all the different accents. It's an Ecuadorian production filmed in Mexico, with the lead actor having a strange Colombian accent (Is he first or second generation immigrant), then the producer having a very heavy Spanish accent and the cameraman having a Mexican accent and using lots of Mexican slang. The killer, I'm not sure, he sounded Colombian to me. Finally we have Molina, which speaks less Spanish than I expected and has no discernible accent.
Anyways, kind of an unusual mix of accents, it was interesting to see them all mixed together, and it makes sense for the story (Miami based Latin TV show), but it was also a bit hard to follow in a way. One strange thing was Leguizamo's attempts at Spanglish. They seemed more ackward than natural, usually people mix words in both languages, not skip around randomly like that in short well pronounced English sentences. Nobody else would respond in English to him either, which was strange.
Here's Devin's review on it;
http://www.chud.com/index.php?type=reviews&id=3617
I'm not sure I agree with Devin about it being kind of incomplete or having a very abrupt ending. The story is over when "el monstruo" escapes, and the point is made. They make a decision to not do the right thing, and there's not much else to say.
The DVD offers an alternate ending that is more final than the original ending; Leguizamo's character is found out and is lynched by an angry mob much like at the beginning of the movie. Just this time, it seems to indicate he gets killed, while his collagues and the cop watch in horror. Then it ends with the same last shot as the original ending (of the house in the middle of the jungle).
I prefer the original ending, but I wonder if this alternate ending would have changed Devin's opinion of the 3rd act.
Anyways, another interesting thing about this movie is the mix of spanish and english and all the different accents. It's an Ecuadorian production filmed in Mexico, with the lead actor having a strange Colombian accent (Is he first or second generation immigrant), then the producer having a very heavy Spanish accent and the cameraman having a Mexican accent and using lots of Mexican slang. The killer, I'm not sure, he sounded Colombian to me. Finally we have Molina, which speaks less Spanish than I expected and has no discernible accent.
Anyways, kind of an unusual mix of accents, it was interesting to see them all mixed together, and it makes sense for the story (Miami based Latin TV show), but it was also a bit hard to follow in a way. One strange thing was Leguizamo's attempts at Spanglish. They seemed more ackward than natural, usually people mix words in both languages, not skip around randomly like that in short well pronounced English sentences. Nobody else would respond in English to him either, which was strange.



